A French chanteuse en Australie: Sylvie Boisel – Part 2 – WIN a copy of her album

Judy MacMahon - A French chanteuse in Australia: Sylvie Boisel - Part 2 - WIN a copy of her album - Ma Vie Francaise - My French Life - www.MyfrenchLife.org

The following interview is in French. Read the English version here

Do you want to WIN a copy of Sylvie Boisel’s latest album? Scroll down for more…

Sylvie Boisel est une chanteuse française ayant débuté sa carrière sur les planches à Paris. Elle habite aujourd’hui en Australie où elle vit pleinement sa passion. A l’occasion de la sortie de son nouvel album ‘Amour’, nous avons voulu en savoir un peu plus …

Sylvie Boisel et l’Australie

Vous avez participé à de nombreux événements et festivals à Sydney, Brisbane, Canberra, Paris, Avignon, etc. Percevez-vous des différences entre votre public français et votre public australien ?
Je ne vois aucune différence entre le public australien et français. C’est à l’artiste de créer une connexion avec son public. Le cœur et l’âme des gens sont les mêmes. J’ai toujours eu un accueil chaleureux de mon public car je les aime et je leur fais savoir. Par contre, je suis assez sensible pour partager chaque applaudissement reçu quand je chante Edith Piaf avec Edith elle-même et je le dis souvent sur scène.

Ma vraie reconnaissance en tant qu’artiste en Australie est quand mon public me demande une chanson en anglais comme ‘when you smile’. Lors d’un de mes derniers concerts, la salle entière a chanté avec moi ‘Que sera, sera’, c’était un moment inoubliable.

8014284538_91793cfbf8_b

Vous avez récemment laissé entendre sur votre page Facebook qu’il est possible que vous quittiez l’Australie. Pouvez-vous nous en dire plus ?
Je suis en contact avec des théâtres et cabarets à New York et Los Angeles pour mes différents shows. Sydney est une ville difficile pour les artistes au cœur sensible. Les relations et l’argent sont plus importants que le talent. Il y a quelques mois j’ai baissé les bras, car je suis une artiste, et non une guerrière ou une business woman. Je me suis imaginée comme Don Quichotte se battant contre des moulins a vent. J’ai finalement décidé d’aller là où l’on m’accueillerait et où je pourrais m’exprimer sur scène, faire mon métier, comme je le fais à Paris.

Mon départ n’est plus vraiment d’actualité, les choses changent et l’agréable opportunité m’est donnée de monter sur scène, de jouer, de chanter et de faire mon métier dans le Queensland grâce à deux Australiens de talent : Sallyanne Ryan pour mon hommage à Edith Piaf et Bernard Houston pour ‘Projet Prévert’. Je les remercie profondément.

Quel est le lieu et la date de votre prochaine prestation en Australie ?
En fait j’ai plusieurs spectacles en préparation.

Je suis heureuse d’avoir finalement un producteur de talent pour mon hommage à Edith Piaf : Sallyanne Ryan que beaucoup de gens connaissent en tant qu’actrice, réalisatrice de films et annonceur en radio. Des dates seront bientôt annoncées pour le Queensland, puis nous chercherons des théâtres pour nous accueillir dans le Victoria.

Je jouerai et chanterai prochainement dans un nouveau spectacle appelé ‘Projet Prevert’ au Cabaret Festival de Brisbane, le 26 et 27 octobre 2012.

Ses favoris

8014252506_78c510929d_o

Si vous deviez écouter une seule et dernière chanson, quelle serait-elle ?
‘Ave Maria’ (Schubert) interprétée par Barbara Hendricks

Quel endroit nous conseilleriez-vous pour écouter du jazz à Paris ?
Le Caveau de la Huchette et le Petit Journal Saint Michel, deux lieux mythiques pour le Jazz à Paris ainsi que le Petit Journal Montparnasse.

Quel est votre restaurant préféré à Paris ?
La coupole pour la décoration et son histoire.

Quel bar de Paris nous recommanderiez-vous pour boire un verre ?
Pour des cocktails et la vue, le George Bar

Quel est votre quartier préféré pour faire du shopping ?
La rue de Rivoli entre le métro ‘Hôtel de ville’ et ‘Châtelet’, le quartier du Marais et le quartier des Halles.

Quel est le lieu parisien que vous préférez pour vous divertir (boîtes de nuit, parcs, musées etc.) ?
Le quartier du Marais et des Halles pour le divertissement, le musée du Louvre et le musée d’Orsay pour la beauté, le Parc de Vincennes pour la nature et le Père Lachaise pour l’histoire et le calme.

De Paris, où partiriez vous juste pour une journée ?
Si Versailles m’était conté…

Dans quel endroit aimez-vous vous rendre pour écouter de la bonne musique ?
Il n’y a pas un bon endroit pour écouter de la bonne musique à Paris mais des centaines d’endroits. Les parisiens choisissent souvent le groupe avant le lieu…
Je conseille Le Limonaire, un petit bar parisien typique où j’ai fait mes débuts et l’Opéra de Paris pour l’acoustique et les peintures de Chagall.

Pour en savoir plus sur Sylvie Boisel, rendez-vous sur sa page Facebook ou sur son site officiel. Pour écouter des extraits de sa musique, c’est ici sur le site Myspace/sylvieboisel.

Thank you Sylvie for taking the time to speak to us at My French Life™. We’ve enjoyed getting to know more about you and your musical project.

Découvrez la première partie de l’interview ici.

Competition: Win a copy of Sylvie Boisel’s album ‘Amour’

Ma Vie Française™ magazine are giving 1 lucky member the chance to win a copy of Sylvie Boisel’s album.

To win, all you have to do is:

  1. JOIN the Ma Vie Française™ community for free and
  2. In a COMMENT below this article, tell us:
    • Who is your favourite French singer? Which song of theirs particularly inspires you?

We will then select the best answer as our winner at 5pm AEST, Monday 29 October 2012.

Bonne chance!

Image credits : All images and video from Sylvie Boisel

About the Contributor

Judy MacMahon

Experience FRANCE beyond the CLICHÉ with MyFrenchLife.org MyFrenchLife is for Curious Savvy Francophiles wherever you are. Meet Francophiles in France, online, and/or wherever you live. You’re very welcome to join us - Judy MacMahon - MyFrenchLife.org

Share This Story, Choose Your Platform!

Leave A Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.