Classic French play, transformed in Sydney

Andrew Upton was in Sydney, Benedict Andrews in Iceland. For six weeks, they worked on The Maids’ adaptation communicating via Skype. They wanted their version “rough and carnal […], a very visceral and emotional experience” (3), , declaimed in live English, as if the play had been written today.


Une scène de théâtre très française jouée à Sydney

La mention « Les Bonnes, de Jean Genet, dans une nouvelle traduction en langue anglaise par Benedict Andrews et Andrew Upton » apposée sur l’affiche ornant la façade de la Sydney Theatre Company l’annonce d’emblée : Benedict Andrews a pris ses libertés avec la traduction de ce classique français.




Célébrer le 14 Juillet à Sydney

Nom d’un petit bonhomme, c’est que nous l’avions vachement pris au sérieux, ce repas du 14 Juillet. Mais en fait, c’est juste fichtrement chouette de faire découvrir sa culture à ceux qu’on aime.